EuRoQuod

Rețeaua națională de judecători-coordonatori în materia dreptului Uniunii Europene

Unelte utilizator

Unelte site


competenta_r1346_exemple

Aceasta e o versiune anterioară a paginii.


EXEMPLE ÎN MATERIA INSOLVENȚEI TRANSFRONTALIERE - VERIFICAREA COMPETENȚEI INTERNAȚIONALE

DIN ROMÂNIA

Procedură principală

Exemplul 1

Situație de fapt și proceduri:
Un om de afaceri german decide să înființeze o societate cu răspundere limitată în România, date fiind costurile substanțial mai reduse. Societatea este înregistrată în Târgu Mureș, dar nu are nicio activitate în România, în schimb derulează activități de transport internațional în Germania. Administratorul societății este cetățean german, cu domiciliul în Germania, iar cifra de afaceri a companiei pe teritoriul Germaniei este de 342.000 euro pe anul 2013. Sediul societății a fost stabilit prin actul constitutiv la cabinetul unui avocat și nu a fost schimbat din acel moment, deși potrivit legii române acest lucru ar fi trebuit să se întâmple.
La data de 10.01.2015, DGFP Mureș solicita Tribunalului Mureș deschiderea procedurii de insolvență simplificate împotriva debitorului, considerând că debitorul nu are un sediu real.
Debitoarea invocă excepția necompetenței internaționale a Tribunalului Târgu Mureș, arătând că centrul intereselor sale principale este în Germania.

Soluție:
1. Faptul că debitorul are sediul în România, dar activitatea sa se desfășoară în integralitate în Germania atrage incidența normelor internaționale.
2. Verificarea aplicabilității în speță a Regulamentului (CE) nr. 1346/2000:

  • ratione temporis: procedură introdusă după intrarea în vigoare a Regulamentului (CE) nr. 1346/2000
  • ratione loci: debitor cu sediul în stat membru UE
  • ratione personae: debitor societate comercială
  • ratione materiae: procedură de deschidere a insolvenței

3. Potrivit art. 1071 CPC, competența internațională se verifică din oficiu.
4. Pentru stabilirea criteriului de competență, instanța verifică ce tip de procedură i se cere să deschidă.
În acest caz, este vorba despre o procedură principală.
Criteriu de competență aplicabil: art. 3 alin. 1 din Regulamentul (CE) nr. 1346/2000: instanțele din statul membru pe teritoriul căruia se află centrul intereselor principale ale unui debitor (COMI).
5. Pentru determinarea COMI, instanța națională trebuie să aplice următorul raționament:
Se pleacă de la prezumția enunțată în art. 3 alin. (1) teza a II-a din Regulament: în cazul unei societăți sau persoane juridice, centrul intereselor principale este prezumat a fi, până la proba contrarie, locul unde se află sediul social.
Pentru răsturnarea prezumției sunt incidentele criteriile din cauza Interedil, C-396/09:
Prezumția poate fi răsturnată doar dacă factori obiectivi și verificabili de către terți permit stabilirea existenței unei situații reale diferite față de cea pe care localizarea sediului statutar este menită să o reflecte. În special, în cazul unei societăți care nu a exercitat nici o activitate pe teritoriul statului membru unde este situat sediul său social.
Acesta este cazul în speță. Prin urmare, prezumția este răsturnată în speță prin aceea că debitoarea nu are niciun fel de activitate în România, ci doar un sediu fictiv (teoretic). Acesta este un factor obiectiv și verificabil de către terți. Procedura nu poate fi deschisă în România, întrucât COMI nu este situat aici.
În baza art. 1071 CPC și art. 3 alin. 1 din Regulamentul (CE) nr. 1346/2000, excepția de necompetență va fi admisă.

MINUTĂ
Admite excepția necompetenței internaționale a Tribunalului Mureș.
Respinge cererea, ca nefiind de competența instanței române.
Cu recurs în 30 de zile de la comunicare.
Pronunțată în ședință publică.

Exemplul 2

Situație de fapt și proceduri:
Societatea română X S.A., cu sediul în Sibiu, este producător de mobilă și are filiale în Polonia, Italia și Spania, care sunt înregistrate în Registrul Comerțului în respectivele state membre. Principalele decizii referitoare la filiale sunt luate la sediul societății mame din România, deși activitatea de producție a filialelor se desfășoară la sediile secundare situate în Polonia, Italia și respectiv Spania.
X, societate română are de recuperat sume de bani din relațiile comerciale derulate cu filială din Italia a societății X, SC M.. La data de 3.12.2014, debitoarea se adresează Tribunalului Sibiu, solicitând deschiderea procedurii de insolvență împotriva filialei din Italia a societății X, respectiv M.
M. depune întâmpinare, prin care invocă excepția necompetenței materiale a instanței române, cu motivarea că centrul intereselor sale principale este în Italia.

Soluție:
1. Faptul că societatea-mamă are sediul în România, dar are filiale în Polonia, Italia și Spania atrage incidența normelor internaționale.
2. Verificarea aplicabilității în speță a Regulamentului (CE) nr. 1346/2000:

  • ratione temporis: procedură introdusă după intrarea în vigoare a Regulamentului (CE) nr. 1346/2000
  • ratione loci: debitor cu sediul în stat membru UE
  • ratione personae: debitor societate comercială
  • ratione materiae: procedură de deschidere a insolvenței

3. Potrivit art. 1071 CPC, competența internațională se verifică din oficiu.
4. Pentru stabilirea criteriului de competență, instanța verifică ce tip de procedură i se cere să deschidă.
În acest caz, este vorba despre o procedură principală.
Criteriu de competență aplicabil: art. 3 alin. 1 din Regulamentul (CE) nr. 1346/2000: instanțele din statul membru pe teritoriul căruia se află centrul intereselor principale ale unui debitor (COMI).
5. Pentru determinarea COMI, instanța națională trebuie să aplice următorul raționament:
Se pleacă de la prezumția enunțată în art. 3 alin. (1) fraza a doua din Regulament: în cazul unei societăți sau persoane juridice, centrul intereselor principale este prezumat a fi, până la proba contrarie, locul unde se află sediul social.
Pentru răsturnarea prezumției sunt incidentele criteriile din cauza Eurofood, C-341/04:

  • prezumția poate fi răsturnată doar dacă factori obiectivi şi verificabili de către terți permit stabilirea existenței unei situații reale diferite față de cea pe care localizarea sediului statutar este menită să o reflecte.
  • dacă o societate exercită activitatea sa pe teritoriul statului membru unde este situat sediul său social, împrejurarea că alegerile sale economice sunt sau pot fi controlate de către o societate mamă stabilită într-un alt stat membru nu este suficientă pentru a răsturna prezumția prevăzută de Regulament.

Acesta este cazul în speță. Prin urmare, prezumția nu poate fi răsturnată în speță prin simplul fapt că societatea mamă din România influențează deciziile filialei sale din Italia. Acesta nu este un factor obiectiv şi verificabil de către terți, terții neavând posibilitatea de a cunoaște în mod obiectiv cum se adoptă deciziile în societatea debitoare. Procedura nu poate fi deschisă în România, întrucât COMI al filialei M. nu este situat aici, ci în Italia, în favoarea căreia operează prezumția prevăzută la art. 3 alin. 1 teza a II-a din Regulament.
În concluzie, în baza art. 1071 CPC și art. 3 alin. 1 din Regulamentul (CE) nr. 1346/2000, excepția de necompetență va fi admisă.

MINUTĂ
Admite excepția necompetenței internaționale a Tribunalului Sibiu.
Respinge cererea, ca nefiind de competența instanței române.
Cu recurs în 30 de zile de la comunicare.
Pronunțată în ședință publică.

Exemplul 3

Situație de fapt și proceduri:
(Speță lucrată în atelierul de lucru din cadrul seminarului de drept comercial, 2015, Proiect „Exerciții practice în implementarea instrumentelor de cooperare în materie civilă și comercială” (JUST/2013/JCUV/AG/4634) – Proiect co-finanţat de către Comisia Europeană, Programul Specific în domeniul Justiției Civile)

I. a fost constituită sub forma juridică a unei „società a responsabilità limitata” de drept italian, al cărei sediu social se afla în Monopoli (Italia). La 18 iulie 2001, sediul social al acesteia a fost transferat la Londra (Regatul Unit). La aceeași dată, societatea a fost radiată din registrul întreprinderilor din statul italian. În urma transferului sediului, I. a fost înscrisă în registrul societăților din Regatul Unit cu mențiunea „FC” („Foreign Company”, societate străină).
În același timp cu transferul sediului său, societatea a efectuat operațiuni constând în achiziționarea sa de către grupul britanic C., precum și în negocierea și în încheierea unor contracte de cesiune de întreprinderi. La câteva luni de la transferul sediului său social, proprietatea imobilelor pe care le deținea în Tarente (Italia) a fost transferată către W. Limited, ca elemente componente ale întreprinderii transferate. I. a fost radiată din registrul societăților din Regatul Unit la 22 iulie 2002.
La 28 octombrie 2003, creditoarea INT a solicitat Tribunale di Bari deschiderea unei proceduri de faliment („fallimento”) împotriva I.
I. a contestat competența acestei instanțe pentru motivul că, în urma transferului sediului său social în Regatul Unit, numai instanțele acestui stat membru erau competente să deschidă o procedură de insolvență. La 13 decembrie 2003, I. a solicitat Corte suprema di cassazione să se pronunțe cu titlu preliminar asupra competenței.
La 24 mai 2004, fără să mai aștepte decizia Corte suprema di cassazione, considerând că excepția de necompetență a instanțelor italiene este în mod vădit nefondată și că insolvența întreprinderii în cauză este stabilită, Tribunale di Bari a declarat falimentul I.
La 18 iunie 2004, I. a formulat o cale de atac împotriva acestei hotărâri declarative de faliment la instanța de trimitere.
La 20 mai 2005, Corte suprema di cassazione s-a pronunțat prin ordonanță în ceea ce privește problema prealabilă a competenței care îi fusese deferită și a hotărât că instanțele italiene sunt competente. Aceasta a considerat că prezumția prevăzută la articolul 3 alineatul (1) a doua teză din regulament, potrivit căreia centrul intereselor principale corespunde locului unde se află sediul social, putea fi răsturnată având în vedere anumite împrejurări, și anume existența în Italia a unor imobile aparținând I., existența unui contract de închiriere privind două complexuri hoteliere și a unui contract încheiat cu o instituție bancară, precum și omisiunea de a comunica Registrului Societăților din Bari transferul sediului social.

Soluție:
„1) Noțiunea «centrul intereselor principale ale unui debitor» prevăzută la articolul 3 alineatul (1) din [r]egulament […] trebuie interpretată conform dreptului comunitar sau conform dreptului național și, în cazul unui răspuns afirmativ la prima ipoteză, în ce constă această noțiune și care sunt factorii sau elementele determinante pentru identificarea «centrul[ui] intereselor principale»?”
Răspuns:
Curtea a statuat la punctul 31 din hotărârea Eurofood IFSC, C-341/04 că este vorba despre o noțiune proprie regulamentului care, în consecință, are o semnificație autonomă și, prin urmare, trebuie interpretată în mod uniform și independent de legislațiile naționale.

2) Prezumția instituită prin articolul 3 alineatul (1) din [r]egulament […], potrivit căreia, «[î]n cazul unei societăți […], centrul intereselor principale este prezumat a fi, până la proba contrarie, locul unde se află sediul social», poate fi răsturnată prin constatarea unei activități efective a întreprinderii în alt stat membru decât cel în care se află sediul social al societății sau este necesar, pentru ca prezumția să poată fi răsturnată, să se constate că societatea nu a desfășurat nicio activitate comercială în statul în care are sediul social?
Răspuns:
Criterii relevante pentru determinarea centrului intereselor principale ale debitorului (C-396/09, Interedil, pct. 47-53)

  • Regulamentul nu prevede o definiție a noțiunii de centru al intereselor principale ale debitorului
  • Sfera sa de aplicare este clarificată de considerentul (13) al regulamentului menționat, conform căruia „«[c]entrul intereselor principale» trebuie să corespundă locului în care debitorul își conduce în mod obișnuit interesele și poate, prin urmare, să fie verificat de către terți”.
  • Voința legiuitorului Uniunii de a da prioritate locului unde se află administrația centrală a societății drept criteriu de stabilire a competenței.
  • Centrul intereselor principale ale debitorului trebuie identificat în funcție de criterii obiective și totodată verificabile de către terți, pentru a garanta securitatea juridică și predictibilitatea în legătură cu determinarea instanței competente pentru a deschide procedura principală de insolvență; elementele materiale luate în considerare pentru a stabili locul în care societatea debitoare își conduce în mod obișnuit interesele au făcut obiectul unei publicități sau, cel puțin, au fost îndeajuns de transparente pentru ca terții, mai ales creditorii acestei societăți, să fi putut avea cunoștință de acestea. (punctul 33 din Hotărârea Eurofood IFSC, C-341/04)
  • În ipoteza în care organele de conducere și de control ale unei societăți se află la locul sediului social, iar deciziile de administrare a societății sunt luate în acest loc, într un mod verificabil de către terți, prezumția prevăzută la articolul 3 alineatul (1) a doua teză din regulament, conform căreia centrul intereselor principale ale societății se situează în acest loc, este pe deplin aplicabilă. O altă localizare a intereselor principale ale societății debitoare este exclusă.
  • O răsturnare a prezumției prevăzute la articolul 3 alineatul (1) a doua teză din regulament este posibilă atunci când, din punctul de vedere al terților, locul administrației centrale a unei societăți nu se află la sediul social. Prezumția simplă prevăzută de legiuitorul Uniunii în favoarea sediului social al acestei societăți poate fi înlăturată dacă elemente obiective și verificabile de către terți permit stabilirea existenței unei situații reale diferite de cea pe care localizarea la respectivul sediul social se presupune că o demonstrează.
  • Printre elementele care trebuie luate în considerare se numără în special toate locurile în care societatea debitoare desfășoară o activitate economică și cele în care deține bunuri, în măsura în care aceste locuri sunt vizibile pentru terți. Aceste elemente trebuie apreciate global, ținând seama de împrejurările specifice fiecărei situații.
  • Localizarea în alt stat membru decât cel în care se află sediul social a unor bunuri imobiliare care aparțin societății debitoare, pentru care aceasta a încheiat contracte de închiriere, precum și existența, în același stat membru, a unui contract încheiat cu o instituție financiară pot fi considerate elemente obiective și, având în vedere publicitatea pe care acestea o presupun, elemente verificabile de către terți.
  • Existența unor active sociale, precum contracte de exploatare financiară într un alt stat membru decât cel în care se află sediul social al acestei societăți, nu poate fi considerată un element suficient pentru a răsturna prezumția prevăzută de legiuitorul Uniunii decât cu condiția ca o apreciere globală a tuturor elementelor relevante să permită stabilirea faptului că centrul efectiv de conducere și de control al societății menționate, precum și conducerea intereselor societății se situează, de o manieră verificabilă de către terți, în acest alt stat membru.

3) Soluția pronunțată de Corte [suprema] di cassazione este în acord cu principiile statuate de CEJ?
Răspuns:
Corte suprema di cassazione a hotărât că instanțele italiene sunt competente, considerând că prezumția prevăzută la articolul 3 alineatul (1) a doua teză din regulament, potrivit căreia centrul intereselor principale corespunde locului unde se află sediul social, putea fi răsturnată având în vedere anumite împrejurări, și anume existența în Italia a unor imobile aparținând I., existența unui contract de închiriere privind două complexuri hoteliere și a unui contract încheiat cu o instituție bancară, precum și omisiunea de a comunica Registrului Societăților din Bari transferul sediului social.
Potrivit jurisprudenței CEJ:

  • Localizarea în alt stat membru decât cel în care se află sediul social a unor bunuri imobiliare care aparțin societății debitoare, pentru care aceasta a încheiat contracte de închiriere, precum și existența, în același stat membru, a unui contract încheiat cu o instituție financiară pot fi considerate elemente obiective și, având în vedere publicitatea pe care acestea o presupun, elemente verificabile de către terți.
  • Existența unor active sociale, precum contracte de exploatare financiară într un alt stat membru decât cel în care se află sediul social al acestei societăți, nu poate fi considerată un element suficient pentru a răsturna prezumția prevăzută de legiuitorul Uniunii decât cu condiția ca o apreciere globală a tuturor elementelor relevante să permită stabilirea faptului că centrul efectiv de conducere și de control al societății menționate, precum și conducerea intereselor societății se situează, de o manieră verificabilă de către terți, în acest alt stat membru. (C-396/09, Interedil, par. 47-53)
  • Prin urmare, judecătorul național trebuie să facă o apreciere globală a tuturor elementelor relevante să permită stabilirea faptului că centrul efectiv de conducere și de control al societății menționate, precum și conducerea intereselor societății se situează, de o manieră verificabilă de către terți, în Italia.

4) „În cazul în care poziția adoptată de Corte [suprema] di cassazione cu privire la competență în [o]rdonanța […], citată anterior, s-ar baza pe o interpretare a articolului 3 din [r]egulament […] diferită de cea a Curții, articolul 382 din Codul de procedură civilă italian, potrivit căruia Corte [suprema] di cassazione se pronunță cu privire la competență printr-o hotărâre definitivă și obligatorie, se opune aplicării acestei dispoziții comunitare, astfel cum este interpretată de Curte?”
Răspuns:

  • Hotărârea pronunțată cu titlu preliminar de Curte obligă instanța națională în ce privește interpretarea sau validitatea actelor în cauză ale instituțiilor Uniunii pentru soluționarea acțiunii principale (Hotărârea Elchinov, C-173/09, punctul 29).
  • Instanța este obligată, în vederea soluționării acțiunii principale, să respecte interpretarea dispozițiilor în cauză dată de Curte și, dacă este cazul, este obligată să înlăture dezlegările instanței superioare în situația în care, având în vedere interpretarea menționată, consideră că acestea nu sunt conforme cu dreptul Uniunii (Hotărârea Elchinov, C-173/09,punctul 30).
  • Instanța națională care trebuie să aplice, în cadrul competenței sale, dispozițiile de drept al Uniunii are obligația de a asigura efectul deplin al acestor dispoziții, înlăturând, din oficiu dacă este necesar, aplicarea oricărei dispoziții contrare a legislației naționale, respectiv, în speță, norma de procedură națională în cauză în acțiunea principală, fără a trebui să solicite sau să aștepte eliminarea prealabilă a acestei dispoziții naționale pe cale legislativă sau prin orice alt procedeu constituțional (Hotărârea Elchinov, C-173/09, punctul 31).
  • Dreptul Uniunii se opune ca o instanță națională să fie ținută să respecte o normă de procedură națională în temeiul căreia dezlegările date de instanța superioară națională sunt obligatorii pentru aceasta, în cazul în care rezultă că dezlegările date de instanța superioară nu sunt conforme cu dreptul Uniunii, astfel cum acesta este interpretat de Curte. (C-396/09, Interedil, par.39)

Procedură secundară

Exemplul 1

Situație de fapt și proceduri:
Împotriva debitoarei A.S.A., cu sediul în Marseille, Franța, a fost deschisă la data de 11.10.2014 o procedură de insolvență principală, la cererea creditoarei M.N., cu sediul în România.
Debitoarea A.S.A. deține de asemenea o serie de spații de producție, precum și terenurile aferente acestora în Brașov, România.
Creditoarea M.N. solicită, în consecință, în fața Tribunalului Brașov, deschiderea unei proceduri secundare de insolvență împotriva lui M.N., care să producă efecte cu privire la bunurile aflate pe teritoriul său.
M.N. invocă excepția necompetenței materiale a Tribunalului Brașov, arătând că nu deține niciun sediu pe teritoriul României.

Soluție:
1. Faptul că societatea M.N. are sediul în România, dar are bunuri pe teritoriul României atrage incidența normelor internaționale.
2. Verificarea aplicabilității în speță a Regulamentului (CE) nr. 1346/2000:

  • ratione temporis: procedură introdusă după intrarea în vigoare a Regulamentului (CE) nr. 1346/2000
  • ratione loci: debitor cu sediul în stat membru UE
  • ratione personae: debitor societate comercială
  • ratione materiae: procedură de deschidere a insolvenței

3.Potrivit art. 1071 CPC, competența internațională se verifică din oficiu.
4. Pentru stabilirea criteriului de competență, instanța verifică ce tip de procedură i se cere să deschidă.
În acest caz, este vorba despre o procedură secundară.
Criteriu de competență aplicabil: art. 3 alin. 2 din Regulamentul (CE) nr. 1346/2000: existența unui sediu.
Când centrul intereselor principale ale unui debitor este situat pe teritoriul unui stat membru, instanțele unui alt stat membru sunt competente să deschidă o procedură de insolvență împotriva acestui debitor numai dacă acesta are un sediu pe teritoriul acestui din urmă stat membru.
Instanța va aplica principiile statuate în jurisprudența CJUE cu privire la noțiunea de sediu:

  • Sediu înseamnă un loc de derulare de operațiuni unde debitorul exercită în mod netranzitoriu o activitate economică cu mijloace umane și bunuri. (art. 2 lit. h)
  • Noțiunea de „sediu” presupune existența unei structuri care să cuprindă un minim de organizare și o anumită stabilitate în vederea desfășurării unei activități economice. Numai existența unor bunuri izolate sau a unor conturi bancare nu corespunde, în principiu, acestei definiții Interedil, C-396/09.

În speță, M.N. area doar bunuri pe teritoriul României, nu și un sediu înregistrat, astfel încât instanțele române nu au competența de a deschide o procedură secundară, potrivit art. 3 alin. 2 din Regulamentul (CE) nr. 1346/2000.

MINUTĂ
Admite exceptia necompetenței internaționale a Tribunalului Brașov.
Respinge cererea, ca nefiind de competența instanței române.
Cu recurs în 30 de zile de la comunicare.
Pronunțată în ședință publică.


DIN ALTE JURISDICȚII EUROPENE

Belgia

Procedură principală
Case study
Procedură secundară
Case studies
Alte acțiuni
Case study

Comments by Pol Van Iseghem, President of the Commercial Court of Gent, Belgium


„Exerciții practice în implementarea instrumentelor de cooperare în materie civilă și comercială” (JUST/2013/JCUV/AG/4634) – Proiect co-finanţat de către Comisia Europeană, Programul Specific în domeniul Justiției Civile

competenta_r1346_exemple.1448441960.txt.gz · Ultima modificare: 18.10.2019 09:32 (editare externă)

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki