EuRoQuod

Rețeaua națională de judecători-coordonatori în materia dreptului Uniunii Europene

Unelte utilizator

Unelte site


r2201_2003

Diferențe

Aici sunt prezentate diferențele dintre versiunile selectate și versiunea curentă a paginii.

Link către această vizualizare comparativă

Ambele părți revizuirea anterioarăVersiuni anterioare
Urmatoarea versiune
Versiuni anterioare
r2201_2003 [02.10.2015 06:34] beatricer2201_2003 [18.10.2019 09:33] (curent) – editare externă 127.0.0.1
Linia 158: Linia 158:
 (b) of the nationality of both spouses or, in the case of the United Kingdom and Ireland, of the ‘domicile’ of both spouses.\\ (b) of the nationality of both spouses or, in the case of the United Kingdom and Ireland, of the ‘domicile’ of both spouses.\\
 2.  For the purpose of this Regulation, ‘domicile’ shall have the same meaning as it has under the legal systems of the United Kingdom and Ireland.</WRAP> 2.  For the purpose of this Regulation, ‘domicile’ shall have the same meaning as it has under the legal systems of the United Kingdom and Ireland.</WRAP>
 +
 +===Art. 6===
 +**Caracterul exclusiv al competențelor prevăzute la articolele 3, 4 și 5/Caractère exclusif des compétences définies aux articles 3, 4 et 5/Exclusive nature of jurisdiction under Articles 3, 4 and 5**
 +
 +<WRAP group>
 +<WRAP third column>Un soț care:\\
 +(a) are reședința obișnuită pe teritoriul unui stat membru sau\\
 +(b) este resortisant al unui stat membru sau, în cazul Regatului Unit sau al Irlandei, are „domiciliul” său pe teritoriul unuia dintre aceste state membre,\\
 +nu poate fi chemat în judecată în fața instanțelor judecătorești dintr-un alt stat membru decât în temeiul articolelor 3, 4 și 5.</WRAP>
 +
 +<WRAP third column>Un époux qui:\\
 +a) a sa résidence habituelle sur le territoire d'un État membre, ou\\
 +b) est ressortissant d'un État membre ou, dans le cas du Royaume-Uni et de l'Irlande, a son "domicile" sur le territoire de l'un de ces États membres,\\
 +ne peut être attrait devant les juridictions d'un autre État membre qu'en vertu des articles 3, 4 et 5.</WRAP>
 +
 +<WRAP third column>A spouse who:\\
 +(a) is habitually resident in the territory of a Member State; or\\
 +(b) is a national of a Member State, or, in the case of the United Kingdom and Ireland, has his or her "domicile" in the territory of one of the latter Member States,\\
 +may be sued in another Member State only in accordance with Articles 3, 4 and 5.</WRAP>
  
 ===Art. 7=== ===Art. 7===
Linia 279: Linia 298:
  
 --------- ---------
-//<WRAP justify>„Exerciții practice în implementarea instrumentelor de cooperare în materie civilă și comercială” (JUST/2013/JCUV/AG/4634) – Proiect co-finanţat de către Comisia Europeană, Programul Specific în domeniul Justiției Civile</WRAP>//+<WRAP box lo>//<WRAP justify>„Exerciții practice în implementarea instrumentelor de cooperare în materie civilă și comercială” (JUST/2013/JCUV/AG/4634) – Proiect co-finanţat de către Comisia Europeană, Programul Specific în domeniul Justiției Civile</WRAP>//
r2201_2003.1443767679.txt.gz · Ultima modificare: 18.10.2019 09:33 (editare externă)

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki